WIPO General Assembly 2016: Opening statement of Chile on behalf of the Group of Latin and the Caribbean Group (GRULAC)

On Monday, 3 October 2016, Chile delivered the following opening statement on behalf of the Group of Latin and the Caribbean Group (GRULAC) at the World Intellectual Property Organization’s (WIPO) General Assembly.

In relation to copyright limitations and exceptions, GRULAC noted:

En cuanto al Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos, nuestro grupo apoya continuar los trabajos con un programa balanceado, en materia de Excepciones y limitaciones para bibliotecas y archivos; Excepciones y limitaciones para instituciones de educación, enseñanza e investigación; Radiodifusión y la propuesta GRULAC de Análisis del derecho de autor en el entorno digital.

With respect to the entry into force of the Marrakesh Treaty, GRULAC noted:

Señor Presidente, una mención especial merece la entrada en vigor del Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso. La relevancia histórica del mismo, resultado de la agenda de excepciones y limitaciones, se refleja en que la mitad de los países que ya lo han ratificado son de nuestra región, y que en su gestación contó con un fuerte compromiso de países miembros del GRULAC. Es por ello que nos complace que la presidencia recaiga en el señor Ministro de Cultura de Brasil, y que haya contado con la unánime aceptación de los miembros.

VERSION FINAL
GRUPO DE PAÍSES DE LATINOAMÉRICA Y EL CARIBE (GRULAC)
OMPI
Declaración de Apertura
Asambleas de los Estados Miembros de la OMPI
56° serie de reuniones
Octubre 3, 2016

Señor Presidente,

1. La delegación de Chile tiene el honor de tomar la palabra en nombre del Grupo de países de América Latina y el Caribe (GRULAC). Agradecemos su disponibilidad y compromiso para asumir la Presidencia de estas Asambleas, reconocimiento que hacemos extensivo a los dos vice presidentes. Con su conducción podremos avanzar hacia los resultados positivos que todos esperamos. Del mismo modo, agradecemos el trabajo de la Secretaría, que ha permitido preparar adecuadamente estas Asambleas.

2. Como Grupo, asumimos el desafío de decidir y avanzar en los temas orgánicos e institucionales, que respondan al mejor interés de la organización, que en realidad es el interés de sus miembros.

3. Consideramos prioritario implementar la decisión de apertura de oficinas de OMPI en el exterior. A este respecto, dimos una positiva respuesta con seis candidaturas iniciales de gran calidad y méritos, que cumplen plenamente con las exigencias de los principios acordados, el nivel técnico y el respaldo institucional que debe tener una oficina externa de la OMPI. Demostramos así la relevancia que damos a la propiedad intelectual en el fortalecimiento de nuestras economías y la inserción en el nuevo entorno económico global para el desarrollo de nuestros países.

4. Al mismo tiempo, hemos demostrado capacidad de entendimiento, que es un valor que aportamos a la organización, al proponer por consenso una sola candidatura de entre las seis iniciales. Como fue comunicado formalmente y presentado durante el PBC, decidimos apoyar a Colombia para ser sede de una Oficina Externa de la OMPI para el bienio 2016 – 2017.

5. El dinamismo demostrado en las últimas décadas por nuestros países en su incorporación al sistema económico internacional, aún en un contexto de menor crecimiento, hace de América Latina y el Caribe un ámbito propicio para el desarrollo de la propiedad intelectual, uno de los objetivos de nuestra organización. A partir de esta realidad, nuestro grupo espera contar con la instalación en este bienio de la oficina en Colombia, y tener abierta la posibilidad de seguir contribuyendo a la organización para el próximo bienio con la apertura de una nueva oficina que permita seguir expandiendo la propiedad intelectual en la región.

6. Para la decisión que debe tomar esta Asamblea, esperamos que sea posible llegar a los acuerdos necesarios que satisfagan todas las expectativas.

7. En cuanto a los Asuntos Relativos al Personal, la representación geográfica sigue siendo un tema de interés. Nuestro grupo expresa su compromiso de avanzar en una representación balanceada de todas las regiones, a todos los niveles, para lo cual seguiremos participando en los debates que se llevan a cabo en el Comité de Coordinación.

8. Los avances que se puedan dar en los Comités de la OMPI y el Marco Normativo Internacional, son de vital importancia, por ello participaremos en los distintos puntos en la agenda. En particular, desde la anterior Asamblea hemos participado activamente en el Comité Intergubernamental de la OMPI sobre Propiedad Intelectual, Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore, cuyo programa de trabajo seguiremos ejecutando con un firme compromiso.

9. En cuanto al Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos, nuestro grupo apoya continuar los trabajos con un programa balanceado, en materia de Excepciones y limitaciones para bibliotecas y archivos; Excepciones y limitaciones para instituciones de educación, enseñanza e investigación; Radiodifusión y la propuesta GRULAC de Análisis del derecho de autor en el entorno digital.

10. En materia del Comité de Permanente de Marcas, Diseños Industriales e Indicaciones Geográficas, el grupo expresa su interés en los debates sobre la propuesta de Jamaica SCT/32/2, sobre nombres de países.

11. Del mismo modo, estamos preparados para revisar la Evaluación independiente de la implementación de la Agenda para el Desarrollo, que será tema del Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual este semestre. Para el GRULAC la dimensión de desarrollo debe reflejarse en todos nuestros trabajos. Por eso los debates en torno al rol de OMPI en la implementación de la Agenda 2030, son de la mayor importancia.

12. En la misma línea, con referencia al Grupo de Trabajo del Acuerdo de Cooperación en Materia de Patentes, el grupo de países GRULAC miembros del PCT desea expresar su apoyo a la propuesta de Brasil PCT/WG/9/25, en lo que se refiere a descuentos de tasas internacionales del PCT para Universidades de países en vías de desarrollo.

13. Señor Presidente, una mención especial merece la entrada en vigor del Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso. La relevancia histórica del mismo, resultado de la agenda de excepciones y limitaciones, se refleja en que la mitad de los países que ya lo han ratificado son de nuestra región, y que en su gestación contó con un fuerte compromiso de países miembros del GRULAC. Es por ello que nos complace que la presidencia recaiga en el señor Ministro de Cultura de Brasil, y que haya contado con la unánime aceptación de los miembros.

14. Finalmente, señor presidente, reiteramos a Ud. y a la Asamblea, el fuerte y leal compromiso del GRULAC en el desarrollo de estas sesiones y en la búsqueda de acuerdos que nos permitan seguir avanzando como institución.

Muchas gracias.

Uncategorized